【高僧传记】 竺法兰——中国最早的佛经翻译家

东华禅寺综合资讯2021-04-06 11:40:43


竺法兰,中天竺人,自称已诵读经论数万章,为天竺学者的老师。


当时蔡愔等人来到他的国家,正好遇到竺法兰与摄摩腾一道游方教化,于是就相邀他们二人一同回到中土。在途中,竺法兰正好遇到他的学生,耽搁了行程,所以推迟了一些时日才抵达。


到达洛阳后,竺法兰就与先前抵达的摄摩腾一同居住,没用多长时间就将汉语学会。蔡愔在西域获得了梵文佛经,竺法兰就将其翻译成汉文,总共译出了《十地断结》、《佛本生》、《法海藏》、《佛本行》、《四十二章经》等五部经典。后来由于迁都及内乱,其中的四部经典佚失,没能在江东流传。


只有《四十二章经》于今尚存,共有两千多字。汉地现存的各种佛经,以《四十二章经》为最早。


蔡愔又于西域获得一幅释迦牟尼佛的坐像,据说这幅画像就是当年为优田王制造栴檀佛像的工匠们所绘制的第四稿方案图。蔡愔将画像带回洛阳后,汉明帝就敕令画工临摹绘制,将摹本分别放置在自己避暑的清凉台和寝地显节陵上。画像的原本现在已经不复存在。


另外,过去汉武帝在开凿昆明池池底时,挖出了很多黑灰,不知是什么,找人去问东方朔。东方朔说:“我也不太清楚,可以去问西域人。”


后来竺法兰来到中土,众人就向他追问黑灰为何物。竺法兰答道:“世界在即将毁灭的时候,劫火将洞烧一切事物,这些黑灰就是在上一个世界毁灭时,被劫火洞烧后留下来的。”由于之前东方朔曾说要向西域人询问此事,所以竺法兰的解释颇得世人信服。


竺法兰后来在洛阳去世,享年六十余岁。


东华禅寺方丈万行大和尚,一位用生命去践行佛法、用生命去体证生命本质的智者。


15岁信佛、18岁出家、29岁证得生命本源,30岁复建东华禅寺、7年闭关、17年建寺安僧、12部著作、1万多场开示、千万余字著述、17年间向社会捐款捐物4000万多元……


从童真入道、闭关证道,到建寺安僧、讲经说法,六度万行,历经了三十余年,找到了一条能让人类证悟本源的解脱之道。


本着普度众生的使命,将一生心血《东华禅》无私付予芸芸众生,殷切期望天下苍生通过学修《东华禅》融通人生四大关系:我与家庭的关系,我与社会的关系,我与国家的关系,我与自然的关系,从而获得幸福圆满的人生。


东华家风

信教先爱国

学佛先做人

修道先发心


点击“阅读原文”了解“东华禅法”更多信息